跨文化交流

在这些全球化企业运营于世界各地的时代,组织中的员工需要了解跨文化交流的细微差别。

通常,许多亚洲员工(尤其是年轻人)会说“他们在某一年从大学毕业”。在西方,这指的是失去意识。正确的说法应该是“我们毕业了”。

再举一个例子,很多西方人习惯于以天气作为谈话的开场白。然而,在亚洲国家,许多员工似乎不明白为什么天气会成为话题。

最后,许多亚洲员工(尤其是印度员工)通常使用“freaked out”这个词来表示他们玩得很开心。但在美国,“freaked out”有完全不同的含义。

这里的关键在于跨文化交流依赖于语言、风格和内容的多种因素。

此外,必须注意的是,在一种文化中可以接受的行为在另一种文化中可能是被禁止的。因此,亚洲员工通常会询问同事的家庭情况,而在西方,员工们通常不会公开谈论这些。

跨文化交流中最重要的一方面是性别方面,员工在工作场所讨论女性问题的方式对理解有很大的影响。在西方,员工通常在沟通时保持政治正确,这意味着他们不会发表种族主义和性别歧视的言论。这并不意味着这些问题在那里不存在。相反,在西方,有很多职场性骚扰的案例。相反,重点是西方员工在谈论女性同事时通常会有所保留。然而,许多亚洲员工在评论中表现得过于种族主义和性别偏见。

跨文化交流的另一个方面是如何处理文化差异。例如,亚洲人通常了解很多关于美国和欧洲的细节,而许多西方人对其他国家的了解则相对较少。这种无知有时会让印度人感到恼火,正如最近著名脱口秀主持人奥普拉·温弗瑞的评论所引发的争议。她曾说“印度人仍然用手吃饭”,这引起了印度人的不满。因此,我们必须意识到文化差异,并且不要说或做任何会被误解的事情。

最后,跨文化交流就是关于敏感性和对他人的同理心。因此,它超越了差异,主要取决于沟通的个人。

总之,对于那些被派往国外或需要与来自其他文化背景的人打交道的员工来说,需要进行培训。这会使跨文化交流变得更加容易,并减少在交流过程中出现失误的机会。

相关文档


下一篇

上一篇

回到首页